Правила публикации

Приложение 1

Перечень требований и условий публикации научных статей

I. О журнале

Рецензируемый научный журнал. Все статьи, поступающие в редакцию, проходят рецензирование, по результатам которого принимается решение о возможности публикации.

Материалы журнала размещаются на сайте Научной электронной библиотеки, включаются в национальную информационно-аналитическую систему РИНЦ (Российский индекс научного цитирования). Журнал представлен в Европейском справочном индексе гуманитарных и социальных наук (ERIH PLUS).

Журнал предоставляет возможность познакомиться с работами российских и зарубежных авторов. Издание является источником информации о новейших научных исследованиях в области истории, археологии, культурологии и искусствоведения. Содержание выпусков журнала и тексты статей доступны в разделе «Архив научных статей».

Журнал распространяется по подписке, подписной индекс издания можно найти по Объединенному каталогу «Пресса России».

Все номера журнала представлены в центральных научных библиотеках России.

Формат журнала – A4, около 200 страниц. Выходит четыре раза в год.

Зарегистрирован в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

II. Условия публикации

Редколлегия журнала принимает к рассмотрению статьи объемом до 1 п.л. (до 40 тыс. знаков с пробелами). Материалы предоставляются в электронном виде (по электронной почте). Статья сопровождается аннотацией и списком ключевых слов на русском и английском языках.

К печати принимаются материалы по следующим научным специальностям:

  • 07.00.00 Исторические науки и археология
  • 17.00.00 Искусствоведение
  • 24.00.00 Культурология

Минимальный рекомендуемый объем статьи – 10 страниц.

Количество и объем статей, принимаемых к публикации от одного автора, не ограничены.

Дополнительную информацию о журнале и условиях публикации, о специальных условиях публикации статей аспирантов, о номерах журнала, открытых для приема статей, о составе редакционной коллегии и т.д. можно получить у секретаря журнала Жирова Николая Анатольевича по телефону +7-951-3068957, или у главного редактора Ляпина Дениса Александровича по телефону: +7-905-6835535.

Редакция просит авторов прилагать к тексту статей следующие документы:

Документы следует направлять по электронной почте научному секретарю издания Жирову Николаю Анатольевичу, e-mail: zhirov-nikolai@mail.ru

III. Требования к оформлению статей

Прежде всего автор должен помнить следующее:

1. Объем статьи не должен быть меньше 13 страниц А4, с текстом, набранным 14 шрифтом.
2. Библиографический список статьи не должен содержать менее 10 позиций (не считая ссылок на архивные фонды).

ТЕКСТ научной статьи следует строго оформлять согласно следующим требованиям:

  • Текстовый редактор – Microsoft Word.
  • Формат – А4.
  • Поля – 2 см со всех сторон.
  • Шрифт – Times New Roman (при необходимости – другой; если шрифт не входит в список общепринятых, его нужно прислать отдельным файлом).
  • Размер шрифта – 14.
  • Межстрочный интервал – 1,5.
  • Абзац (отступ) – 1,25.
  • Ориентация – книжная, без простановки страниц, без переносов.
  • Редактор формул – пакет Microsoft Office (MathType).
  • Графики, таблицы и рисунки – черно-белые, без цветной заливки, допускается штриховка.
  • УДК (см., например: http://teacode.com/online/udc/ или http://udkcodes.net).
  • Краткая аннотация статьи на русском языке (курсивом). Объем аннотации не менее 150 слов. Аннотация должна содержать: актуальность работы, новизну, методы, источниковую базу, результаты (выводы).
  • Ключевые слова и фразы (курсивом, не менее 5-7).
  • Краткая аннотация статьи на английском языке (курсивом).
  • Ключевые слова и фразы на английском языке.
  • Фамилия, имя, отчество автора (ов) (жирным шрифтом, курсивом, имя и отчество сокращённо), ниже — город, который представляет автор (курсивом) – по левому краю, строчными буквами.
  • Название статьи – по центру, без отступа, прописными буквами, жирным шрифтом.
  • Текст статьи – выравнивание по ширине.

ПРИМЕЧАНИЯ оформляются с помощью подстрочника и арабской цифры-индекса в качестве знака сноски.

ССЫЛКИ оформляются в соответствии с национальным стандартом Российской Федерации ГОСТ Р 7.0.5-2008 «Библиографическая ссылка», введенным с 1 января 2009 г. Обязательны указания на количество страниц в издании и на страницы цитируемых статей.

В тексте статьи ссылки оформляются по следующему образцу: [1, с. 195], [4], [3, с. 20; 7, с. 68], [8, д. 143, л. 8]. Библиография оформляется в соответствии с образцом, который прилагается к данным требованиям.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ и ЛИТЕРАТУРЫ приводится в алфавитном порядке в виде нумерованного списка. В списке литературы указывается издательство и количество страниц. Между именем и отчеством всегда ставится пробел.

После списка литературы обязательно следует References.


REFERENCES

Список литературы на английском языке (References) – комбинация транслитерированной и англоязычной частей русскоязычных ссылок.

Внимание:

— Литература на иностранном языке в транслитерации не приводится.

— Архивный и опубликованный источник российского происхождения в транслитерации не приводится.

— Список библиографии следует не в алфавитном порядке, а строго в соответствии с русским списком.

Рекомендуем авторам придерживаться следующей последовательности в оформлении списка литературы и References:

После фамилии и имени автора, написанных через запятую (Ivanov, Y.), следует указать год издания в круглых скобках, например (2010), название публикации в транслитерации, набранное курсивом. При транслитерации нужно воспользоваться ссылкой: http://www.translit.ru (c вариантом BGN).

Потом следует перевод названия на английском языке в квадратных скобках […]. Затем на английском языке, при необходимости, указывается редактор или переводчик, потом полностью место издания (Moscow), далее — издательство без перевода латинскими буквами (Nauka). Если это необходимо, то название издательства указывается с сокращенным указанием слова: Publ., затем год издания и язык публикации. Например (in Russian) и т.д.

В случае, когда указывается статья в журнале, словаре или сборнике в References необходимо поставить in вместо знака //.

Количество листов или страниц указывается только в списке литературы, а в Reference дублируется для статей из периодических изданий и сборников трудов.

ПРИМЕР оформления библиографии в Списке источников литературы и References:

Архивный источник:

  • В списке литературы:

Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 210. Оп. 12. Д. 433.

Ссылка на опубликованный документ:

  • В списке литературы:

Письмо Кузьмы Косого, с Дону на Медведицу, к родным // Дружинин В. Г. Раскол на Дону в конце XVII века. СПб.: Типография И. Н. Скороходова, 1889. 271-273.

ПСРЛ. Т. 23. Ермолинская летопись. Под ред. Ф. И. Покровского. СПб: Типография М. А. Александрова, 1910. 342 с.

Монография:

  • В списке литературы:

Коллманн, Н. (2001). Соединенные честью. Государство и общество в России раннего нового времени. Научный редактор Б. Н. Флоря. Москва : Древлехранилище. 460 с.

  • В References:

Kollmann, N. (2001). Soedinennye chest’ju. Gosudarstvo i obshhestvo v Rossii rannego novogo vremeni [By Honor Bound: State and Society in Early Modern Russia], redactor B.N. Florja. Moscow, Drevlehranilishhe. (in Russian).

  • В списке литературы:

Пигин, А. В. (2006). Видения потустороннего мира в русской рукописной книжности. Санкт-Петербург.: Дмитрий Буланин. 432 с.

  • В References:

Pigin, A. V. (2006). Videniya potustoronnego mira v russkoy rukopisnoy knizhnosti [Visions of the Otherworld in Russian Handwritten Book]. St. Petersburg, Dmitriy Bulanin Publ. (in Russian).

Часть монографии:

  • В списке литературы:

Успенский, Б. А., Лотман, Ю. М. (1996). Отзвуки концепции «Москва – третий Рим» в идеологии Петра Первого (К проблеме средневековой традиции в культуре барокко) // Успенский Б. А. Избранные труды в 2-х т. Москва : Школа «Языки русской культуры». Т. 1. С. 124-141.

  • В References:

Uspenskiy, B. A., Lotman, Yu. M. (1996). Otzvuki kontseptsii «Moskva – tretiy Rim» v ideologii Petra Pervogo (K probleme srednevekovoy traditsii v kul’ture barokko) [Echoes of the concept «Moscow – the Third Rome» in the ideology of Peter the Great (On the problem of the medieval tradition in baroque culture)] in Uspenskiy, B. A. Izbrannye trudy v 2-kh t. Moscow, Shkola «Yazyki russkoy kul’tury» Publ., 1, 124-141. (in Russian).

Статья:

  • В списке литературы:

Дмитриева, Р. П. (1995). Задонщина // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. Санкт-Петербург.: Дмитрий Буланин. С. 202-211.

Комлева, Е. В. (2018). Кяхтинская торговля 1830-х гг. в письмах московских купцов Калашниковых // Кяхта ‒ национальное достояние России: Материалы международной научно-практической. конференции, посвященной. 95-летию Кяхтинского района и 290-летию г. Кяхта 10.06.2018. ‒ 12.06.2018. Улан-Удэ: Бурятский. государственный университет имени Доржи Банзарова. С. 45-67.

Старицын, А. Н. (2017). Эсхатологическое учение как источник формирования стратегии поведения староверов // Древняя Русь: вопросы медиевистики. № 3 (69). С. 130-131.

Толстой, Н. И. (1995). Граница // Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н. И. Толстого. Т. 1. Москва : Международные отношения. С. 537-540.

  • В References:

Dmitrieva, R. P. (1995). Zadonshchina [Zadonshchina] in Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve». t. 2, St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 202-211. (in Russian).

Komleva, E. V. (2018). Kyakhtinskaya torgovlya 1830-kh gg. v pis’makh moskovskikh kuptsov Kalashnikovykh [Kyakhta trade in the 1830s in the letters of the Moscow merchants Kalashnikovs] In Kyahta ‒ nacional’noe dostoyanie Rossii: Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, posvyashchennoj. 95-letiyu Kyahtinskogo rajona i 290-letiyu g. Kyahta 10.06.2018. ‒ 12.06.2018. Ulan-Ude: Buryatskij. gosudarstvennyj universitet imeni Dorzhi Banzarova, 45-67. (in Russian).

Staritsyn, A. N. (2017). Eskhatologicheskoe uchenie kak istochnik formirovaniya strategii povedeniya staroverov [Eschatological teaching as a source of formation of the strategy of behavior of Old Believers] in Drevnya Rus’: voprosy medievistiki, 3 (69),130-131. (in Russian).

Tolstoi, N. I. (1995). Granitsa [Border] in Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ pod redaktsiei N. I. Tolstogo. T.1. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 537-540. (in Russian).

Диссертации и авторефераты:

  • В списке литературы:

Павленко, А. П. (2015). Офицеры Черноморского флота России в революции 1917 г. и начале Гражданской воины (март 1917 г. — апрель 1918 г.) дис. … докт. истор. наук : 07.00.02. Уральский Федеральный Университет, Екатеринбург.

Сушко, М. Ю. (2011). Сельское расселение Саратовской области во второй половине 50-х — конце 70-х гг. XX века: автореф. дис. … канд. истор. наук : 07.00.02. Саратов.

  • В References:

Pavlenko, A. P. (2015). Ofitsery Chernomorskogo flota Rossii v revoliutsii 1917 g. i nachale Grazhdanskoi voiny (mart 1917 g. — aprel’ 1918 g.) [Officers of the Black Sea Navy of Russia in the Revolution of 1917 and the Beginning of the Civil War (March 1917 — April 1918)] (doctoral dissertation). Ural Federal University, Yekaterinburg.

Sushko, M. Iu. (2011). Sel’skoe rasselenie Saratovskoi oblasti vo vtoroi polovine 50-kh — kontse 70-kh gg. XX veka. [Rural settlement of the Saratov region in the second half of the 50s-late 70s of the XX century]. (doctoral dissertation abstract). Saratov.

IV. Дополнительно

Уважаемые авторы! Настоятельно рекомендуем следовать требованиям к оформлению заявки и научных статей, т.к. это значительно сокращает время обработки материалов редакцией и, соответственно, сроки публикации. Все присланные в редакцию работы проходят проверку в системе типа «антиплагиат» на предмет установления оригинальности рукописи. Выявленные в тексте заимствования без ссылок на автора или источник заимствования будут являться не принятыми к печати.

Заявки на публикацию принимаются только по указанному выше адресу электронной почты. Рецензирование научной работы осуществляется редакционной коллегией журнала, которая принимает решение о публикации статьи, внешние рецензии не учитываются. Редакция оставляет за собой право не принимать к рассмотрению статьи авторов, материалы которых неоднократно отклонялись редакционной коллегией. Публикуются только одобренные редакционной коллегией и оплаченные статьи.

В случае принятия Вашей статьи к публикации, Вы получите по электронной почте заполненную квитанцию с реквизитами Издательства для оплаты публикации в ближайшем банке или почтовом отделении. Ведущим научным организациям, оплачивающим публикации авторов, а также авторам, отчитывающимся по грантам, предоставляются документы для финансовой отчётности (по запросу автора).


Приложение 2

Заявка на опубликование статьи

Главному редактору журнала
«История: факты и символы»
Д.А. Ляпину

Я, /Фамилия, Имя и Отчество полностью/, /учёная степень, должность, место работы/, прошу Вас опубликовать мою статью «/Название статьи/» в журнале «История: факты и символы».

Данным письмом я также:

1) Подтверждаю, что статья публикуется впервые;

2) Даю свое согласие на осуществление редактирования моей статьи, необходимого для её опубликования. Такое редактирование при этом не должно повлечь за собой изменения смысла статьи, включения дополнений к ней, снабжения её какими-либо пояснениями, комментариями без моего согласия;

3) Даю своё согласие на совершение издателем журнала и лицами, имеющими право использования исключительных прав на журнал «История: факты и символы», любых действий, направленных на доведение моей статьи до всеобщего сведения, в том числе на её воспроизведение в составе журнала «История: факты и символы», размещение в сети интернет, включение в электронные базы данных, а также на безвозмездную передачу указанных прав третьим лицам, при условии соблюдения моих неимущественных авторских прав (в том числе права авторства, права на имя, права на неприкосновенность произведения);

3) Даю согласие на извлечение из моей статьи и использование на безвозмездной основе метаданных (название, имя автора (правообладателя), аннотация, библиографические материалы и пр.) с целью их включения в базу данных РИНЦ (Российский индекс научного цитирования), содержащей библиографическую информацию (библиографическое описание статей и пристатейные ссылки).

«___» __________ 20__ г.

подпись

заверение подписи


Приложение 3

Информация об авторе (авторах)

/НАЗВАНИЕ СТАТЬИ/

Анкета автора:

Фамилия, имя, отчество (полностью)Например: Николаев Игорь Павлович
Учёная степень, должностьНапример: канд. ист. наук, доцент
Место работы/учебыНапример: кафедра новейшей истории России Пермского государственного университета
Электронная почтаНапример: my-mail@google.com
Контактный телефон 
SPIN-код в системе SCIENCE INDEX 
Научные интересы 

Contributor’s profile:

NameFor example:  Andrew N. Taylor
Degree, Current positionFor example: doctor of philosophy (PhD), professor of history at Washington University in St. Louis
Institutional affiliation 
E-mail address 

Примечание: красным цветом выделены поля, обязательные для заполнения.


Приложение 4

Пример оформления статьи

Ромашова В.М.
(Липецк)

УДК 63.3(2)42

САКРАЛЬНОЕ ПОГРАНИЧЬЕ И МОТИВ ОТМЩЕНИЯ В «ЗАДОНЩИНЕ»

«Задонщина» – выдающийся памятник древнерусской литературы, посвященный Куликовской битве 1380 г. Актуальность изучение памятника связана с необходимостью его всестороннего анализа, как части культурно-исторического пространства эпохи, в том числе в контексте его сравнения со «Словом о полку Игореве». В данной статье впервые сопоставляются сохранившиеся шесть списков памятника с целью определения логики сюжетной линии начала произведения. Методологическая база связана, прежде всего, с историко-типологическим и сравнительно-историческим методами, а также в статья используется герменевтический подход. Главным источником стали шесть списков «Задонщины»: Ундольского, Синодальный, Кирилло-Белозерский, Ждановский, Музейский Первый и Музейский Второй. Вопрос о соотношении текстов списков достаточно сложен. С середины XX в. существует устойчивое мнение, что списки Кирилло-Белозерский и Синодальный восходят к их общему изводу, а все остальные – к какому-то другому изводу. Поскольку все списки памятника не полноценны, а представляют собой только отрывки, исследователи вынуждены реконструировать текст произведения, беря за основу, как правило, список Ундольского, хотя и относящийся к XVII в., но из всех наиболее объемный и логически выстроенный. В ходе продленной работы автор пришел к следующим выводам. Важное место в тексте занимает мотив божественного возмездия за нарушение границ Руси татарами. Эти сакральные границы были установлены, по мнению автора «Задонщины», после Потопа, в ходе раздела земель сыновьями Ноя. Три его сына, Сим, Хам и Иафет, поклялись за своих потомков, что те никогда не будут нарушать установленных границ. Однако в 1223 г. потомки Сима, татары, вторглись в пределы земель потомков Иафета – русских. Основная смысловая нагрузка вступления «Задонщины» была связана с раскрытием этого сюжета.

Ключевые слова: «Задонщина», сакральные границы, Куликовская битва, сыновья Ноя, русско-татарское пограничье.

The »Zadonshchina» is an outstanding monument of ancient Russian literature. It is dedicated to the famous Battle of Kulikovo in 1380. This battle played an important role in the history of Russia: The Moscow prince Dmitry defeated the Tatar army. The movement is composed after this battle. This monument has not survived until our time, but there are six of its fragments left. Comparison of these fragments gave an important result: to understand the composition of this literary historical work and the meaning of this. An important place in this work was occupied by the motive of divine retribution for the violation of the borders by Tatars in 1223. These sacred boundaries were established after the great Biblical Flood, during the division of the lands by the sons of Noah. His three sons, Sim, Ham and Japheth, promised that their descendants would never violate the established boundaries. However, in 1223 the Tatars (the offsprings of Sim) invaded the Russian lands (the offsprings of Japheth). The main meaning is connected with this episode. The author of the work refers to the sacred numbers (7 or 8) and the metaphorical images of the author to show the inevitability of divine retribution. Russian princes, the offsprings of Japheth, acted as an instrument of divine retribution for the Tatars. It was God’s revenge for breaking the vow. This idea was presented in the ancient Russian chronicle — The Tale of the Old Time (Povest’ vremennykh let). The author of this old story was inspired by apocryphal literature. In these years there was a lot of apocrypha in Russia. In this situation, the Tale of the Old Time used this motive to condemn the wars of Russian princes. He urged not to violate the borders of the lands and claimed that this was a great sin. He wanted to have an example for this in history. In this ancient Russian story, it is shown that the violation of established boundaries is a great sin and for this sin there will be punishment. This idea was reworked by the author of the »Zadonshchina» to create a composition of his work. He comprehended it for his own purposes.

Key words: The »Zadonshchina», sacral borders, the Kulikovo battle, the sons of Noah, the Russian-Tatar borderlands.

«Задонщина» – выдающийся памятник русской литературы, относящийся к циклу произведений, посвященных Куликовской битве 1380 г. «Задонщина» обычно изучается в тесной связи со знаменитым «Словом о полку Игореве» [20, с. 291], исследователи акцентируют внимание на проблеме авторства, времени и места написания произведения [8; 10; 4; 5; 6]. Созданная после победы московского князя над «Мамаевой Ордой» «Задонщина» отразила восприятие средневековым книжником особенностей русско-татарских отношений в историческом контексте, что проявилось уже в начале произведения. Именно поэтому задачей данной статьи является анализ текста вступления «Задонщины», что позволит нам осмыслить завязку сюжетной линии всего произведения. Мы имеем основания утверждать, что важнейшее место в его структуре занимала авторская реминисценция истории о разделе земель сыновьями Ноя после Потопа. Эта история была необходима автору, чтобы ввести в художественную систему текста две взаимосвязанных идеи: о сакральных границах Руси и Степи и о неизбежном отмщении за их нарушение татарами. История о разделении земель сыновьями Ноя (Симом, Хамом и Иафетом) и установление ими бессрочной святости своих «уделов» стали главными элементами художественной системы начала «Задонщины», в ней отразилась авторская специфика восприятия истории русско-татарских отношений. Не случайно автор произведения постоянно подчеркивает, что русские – потомки Иафета, а татары – Сима…

 ….Подводя итог данной статье, отметим, что во всех списках «Задонщины» мотив отмщения за нарушение границ являлся смыслообразующим и концептуально важным элементом произведения, служащим для завязки сюжета. Со временем этот мотив перестал осознаваться переписчиками, которые воспринимали произведение только как воинскую повесть о победе московских князей над Золотой Ордой. Сложная по своей композиции и не являвшаяся только лишь панегириком русскому оружию «Задонщина» со временем не могла удовлетворить интересов московских правящих кругов. Может быть поэтому в русской книжности получило широкое распространение «Сказание о Мамаевом Побоище», не уступающее в художественном отношении «Задонщине», но при этом более идеологизированное и выдержанное в официальной московской риторике [7; 8; 9; 10; 15; 16]. Конечно, «Задонщина», как высокохудожественное литературное произведение, оставалась в центре внимания русских книжников и подвергалась переписываниям, правда, не всегда удачным и, в итоге, сильно исказившим ее текст. И все же мы можем предположить, что одной из важнейших идей, заложенных в это произведение, была идея «возмездия» потомков Иафета потомкам Сима, совершенного божественным промыслом в установленный срок за нарушение сакральных границ Руси и Степи.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Дмитриева, Р. П. (1995). Задонщина // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. Санкт-Петербург.: Дмитрий Буланин. С. 202-211.
  2. Комлева, Е. В. (2018). Кяхтинская торговля 1830-х гг. в письмах московских купцов Калашниковых // Кяхта ‒ национальное достояние России: Материалы международной научно-практической. конференции, посвященной. 95-летию Кяхтинского района и 290-летию г. Кяхта 10.06.2018. ‒ 12.06.2018. Улан-Удэ: Бурятский. государственный университет имени Доржи Банзарова. С. 45-67.
  3. Старицын, А. Н. (2017). Эсхатологическое учение как источник формирования стратегии поведения староверов // Древняя Русь: вопросы медиевистики. № 3 (69). С. 130-131.
  4. Толстой, Н. И. (1995). Граница // Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н. И. Толстого. Т. 1. Москва : Международные отношения. С. 537-540.

References

  1. Dmitrieva, R. P. (1995). Zadonshchina [Zadonshchina] in Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve». t. 2, St. Petersburg, Dmitrii Bulanin Publ., 202-211. (in Russian).
  2. Komleva, E. V. (2018). Kyakhtinskaya torgovlya 1830-kh gg. v pis’makh moskovskikh kuptsov Kalashnikovykh [Kyakhta trade in the 1830s in the letters of the Moscow merchants Kalashnikovs] In Kyahta ‒ nacional’noe dostoyanie Rossii: Materialy mezhdunarodnoj nauchno-prakticheskoj konferencii, posvyashchennoj. 95-letiyu Kyahtinskogo rajona i 290-letiyu g. Kyahta 10.06.2018. ‒ 12.06.2018. Ulan-Ude: Buryatskij. gosudarstvennyj universitet imeni Dorzhi Banzarova, 45-67. (in Russian).
  3. Staritsyn, A. N. (2017). Eskhatologicheskoe uchenie kak istochnik formirovaniya strategii povedeniya staroverov [Eschatological teaching as a source of formation of the strategy of behavior of Old Believers] in Drevnya Rus’: voprosy medievistiki, 3 (69),130-131. (in Russian).
  4. Tolstoi, N. I. (1995). Granitsa [Border] in Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ pod redaktsiei N. I. Tolstogo. T.1. Moscow, Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 537-540. (in Russian).



logo-for-single-pages