Правила публикации

Приложение 1

Перечень требований и условий публикации научных статей

I. О журнале

Рецензируемый научный журнал. Все статьи, поступающие в редакцию, проходят рецензирование, по результатам которого принимается решение о возможности публикации.

Материалы журнала размещаются на сайте Научной электронной библиотеки, включаются в национальную информационно-аналитическую систему РИНЦ (Российский индекс научного цитирования).

Журнал предоставляет возможность познакомиться с работами российских и зарубежных авторов. Издание является источником информации о новейших научных исследованиях в области истории, археологии, культурологии и искусствоведения. Содержание выпусков журнала и тексты статей доступны в разделе «Архив научных статей».

Журнал распространяется по подписке, подписной индекс издания можно найти по Объединенному каталогу «Пресса России».

Все номера журнала представлены в центральных научных библиотеках России.

Формат журнала – A4, около 200 страниц. Выходит четыре раза в год.

Зарегистрирован в установленном законодательством Российской Федерации порядке.

II. Условия публикации

Редколлегия журнала принимает к рассмотрению статьи объемом до 1 п.л. (до 40 тыс. знаков с пробелами). Материалы предоставляются в электронном виде (по электронной почте). Статья сопровождается аннотацией и списком ключевых слов на русском и английском языках.

К печати принимаются материалы по следующим научным специальностям:

  • 07.00.00 Исторические науки и археология
  • 17.00.00 Искусствоведение
  • 24.00.00 Культурология

Минимальный рекомендуемый объем статьи – 10 страниц.

Количество и объем статей, принимаемых к публикации от одного автора, не ограничены.

Дополнительную информацию о журнале и условиях публикации, о специальных условиях публикации статей аспирантов, о номерах журнала, открытых для приема статей, о составе редакционной коллегии и т.д. можно получить у секретаря журнала Жирова Николая Анатольевича по телефону +7-951-3068957, или у главного редактора Ляпина Дениса Александровича по телефону: +7-905-6835535.

Редакция просит авторов прилагать к тексту статей следующие документы:

Документы следует направлять по электронной почте научному секретарю издания Жирову Николаю Анатольевичу, e-mail: zhirov-nikolai@mail.ru

III. Требования к оформлению статей

Прежде всего автор должен помнить следующее:

1. Объем статьи не должен быть меньше 15 страниц А4, с текстом, набранным 14 шрифтом.
2. Библиографический список статьи не должен содержать менее 10 позиций (не считая ссылок на архивные фонды).

Текст научной статьи следует строго оформлять согласно следующим требованиям:

  • Текстовый редактор – Microsoft Word.
  • Формат – А4.
  • Поля – 2 см со всех сторон.
  • Шрифт – Times New Roman (при необходимости – другой; если шрифт не входит в список общепринятых, его нужно прислать отдельным файлом).
  • Размер шрифта – 14.
  • Межстрочный интервал – 1,5.
  • Абзац (отступ) – 1,25.
  • Ориентация – книжная, без простановки страниц, без переносов.
  • Редактор формул – пакет Microsoft Office (MathType).
  • Графики, таблицы и рисунки – черно-белые, без цветной заливки, допускается штриховка.
  • УДК (см., например: http://teacode.com/online/udc/ или http://udkcodes.net).
  • Краткая аннотация статьи на русском языке (курсивом). Объем аннотации не менее 200 слов. Аннотация должна содержать: актуальность работы, новизну, методы, источниковую базу, результаты (выводы).
  • Ключевые слова и фразы (курсивом, не менее 5-7).
  • Краткая аннотация статьи на английском языке (курсивом).
  • Ключевые слова и фразы на английском языке.
  • Фамилия, имя, отчество автора (ов) (жирным шрифтом, имя и отчество сокращённо), ниже — город, который представляет автор (курсивом) – по левому краю, строчными буквами.
  • Название статьи – по центру, без отступа, прописными буквами.
  • Текст статьи – выравнивание по ширине.
  • Ссылки в тексте оформляются по следующему образцу: [1, с. 195], [4], [3, с. 20; 7, с. 68], [8, д. 143, л. 8]. Библиография оформляется в соответствии с образцом, который прилагается к данным требованиям (см. ГОСТ 7.0.5-2008).
  • Список использованной литературы приводится в алфавитном порядке в виде нумерованного списка. В списке литературы указывается издательство и количество страниц.
  • После списка литературы обязательно следует References.

REFERENCES

Список литературы на английском языке (References) – комбинация транслитерированной и англоязычной частей русскоязычных ссылок.

После фамилии и имени автора написанных через запятую (Ivanov, Y.) следует название публикации в транслитерации набранное курсивом. При транслитерации нужно воспользоваться ссылкой: http://www.translit.ru (c вариантом BGN). Потом следует перевод названия на английском языке в квадратных скобках […]. Затем на английском языке, при необходимости указывается редактор или переводчик, потом полностью место издания (Moscow), далее — издательство без перевода латинскими буквами (Nauka) с сокращенным указанием слова издательство: Publ., затем год издания и язык публикации. Например: (In Russian) и т.д.

Пример оформления библиографии в Списке литературы и References:

А) Монография

  • В списке литературы:

Коллманн Н.Ш. Соединенные честью. Государство и общество в России раннего нового времени. Научный редактор — Б.Н. Флоря. М.: Древлехранилище, 2001. 460 с.

  • В References:

Kollmann, N. Soedinennye chest’ju. Gosudarstvo i obshhestvo v Rossii rannego novogo vremeni [By Honor Bound: State and Society in Early Modern Russia], redactor — B.N. Florja. Moscow, Drevlehranilishhe, 2001. 460 p. (in Russian).

  • В списке литературы:

Пигин А.В. Видения потустороннего мира в русской рукописной книжности. СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. 432 с.

  • В References:

Pigin A.V. Videniya potustoronnego mira v russkoy rukopisnoy knizhnosti [Visions of the Otherworld in Russian Handwritten Book.]. St. Petersburg: Dmitriy Bulanin Publ., 1999, 432 p. (in Russ.).

Часть монографии:

  • В списке литературы:

Успенский Б.А., Лотман Ю.М. Отзвуки концепции «Москва – третий Рим» в идеологии Петра Первого (К проблеме средневековой традиции в культуре барокко) // Успенский Б.А. Избранные труды. М., 1996. Т. 1. С. 124-141.

  • В References:

Uspenskiy, B.A., Lotman, Yu.M. Otzvuki kontseptsii «Moskva – tretiy Rim» v ideologii Petra Pervogo (K probleme srednevekovoy traditsii v kul’ture barokko) [Echoes of the concept «Moscow — the Third Rome» in the ideology of Peter the Great (On the problem of the medieval tradition in baroque culture)]. Uspensky B.A. Izbrannye trudy v 2-kh t. [Selected Works in 2 vols]. Moscow: Shkola «Yazyki russkoy kul’tury» Publ., 1996, t. 1, pp. 124–141. (in Russian).

Монография на иностранном языке:

  • В списке литературы:

Kollmann N.Sh. By Honor Bound: State and Society in Early Modern Russia. Ithaca and London: Cornell University Press, 1999. 296 p.

  • В References:

Kollmann, N. By Honor Bound: State and Society in Early Modern Russia. Ithaca and London: Cornell University Press, 296 p. (in English).

Б) Статья:

  • В списке литературы:

Старицын А.Н. Эсхатологическое учение как источник формирования стратегии поведения староверов // Древня Русь: вопросы медиевистики. 2017. № 3 (69). С. 130–131.

  • В References:

Staritsyn A.N. [Eschatological teaching as a source of formation of the strategy of behavior of Old Believers]. Drevnya Rus’: voprosy medievistiki [Ancient Rus: questions of medieval studies], 2017, № 3 (69), pp. 130–131. (in Russian).

  • В списке литературы:

Толстой Н.И. Граница // Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н.И. Толстого. Т. 1. М.: Международные отношения, 1995. С. 537-540.

  • В References:

Tolstoi N.I. Granitsa [Border]. Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ pod redaktsiei N.I. Tolstogo [Slavic antiquities. Ethnolinguistic dictionary edited by N.I. Tolstoy]. T.1. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 1995, pp. 537-540. (In Russian)

  • В списке литературы:

Дмитриева Р.П. Задонщина // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. С. 202-211.

  • В References:

Dmitrieva R.P. Zadonshchina [Zadonshchina]. Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve» [Encyclopedia of «Words about the regiment of Igor»], t. 2, St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 1995, pp. 202-211. (In Russian)

В) Ссылка на опубликованный документ:

  • В списке литературы:

Письмо Кузьмы Косого, с Дону на Медведицу, к родным // Дружинин В. Г. Раскол на Дону в конце XVII века. СПб.: Типография И.Н. Скороходова, 1889. С. 271-273.

  • В References:

Pis’mo Kuz’my Kosogo, s Donu na Medveditsu, k rodnym [The letter of Kuzma Kosoy from Don to Bear, to the family]. Druzhinin V. G. Raskol na Donu v kontse XVII veka [Split on the Don at the end of the XVII century]. St. Petersburg: I.N. Skorokhodova Publ., 1889, pp. 271–273. (in Russian).

  • В списке литературы:

ПСРЛ. Т. 23. Ермолинская летопись. Под ред. Ф. И. Покровского. СПб: Типография М.А. Александрова, 1910. 342 с.

  • В References:

PSRL. T. 23. Ermolinskaya letopis’. Pod red. F.I. Pokrovskogo [PSRL. T.23. Ermolinsky chronicle. Ed. F. I. Pokrovsky]. St. Petersburg: M.A. Aleksandrova Publ., 1910, 342 p. (In Russian)

Г) Архивный источник:

Российский государственный архив древних актов (РГАДА). Ф. 210. Д. 433.

Rossiyskiy gosudarstvennyy arkhiv drevnikh aktov (RGADA) [Russian State Archive of Ancient Acts]. F. 210, d. 433. (in Russian).

IV. Дополнительно

Уважаемые авторы! Настоятельно рекомендуем следовать требованиям к оформлению заявки и научных статей, т.к. это значительно сокращает время обработки материалов редакцией и, соответственно, сроки публикации. Все присланные в редакцию работы проходят проверку в системе типа «антиплагиат» на предмет установления оригинальности рукописи. Выявленные в тексте заимствования без ссылок на автора или источник заимствования будут являться не принятыми к печати.

Заявки на публикацию принимаются только по указанному выше адресу электронной почты. Рецензирование научной работы осуществляется редакционной коллегией журнала, которая принимает решение о публикации статьи, внешние рецензии не учитываются. Редакция оставляет за собой право не принимать к рассмотрению статьи авторов, материалы которых неоднократно отклонялись редакционной коллегией. Публикуются только одобренные редакционной коллегией и оплаченные статьи.

В случае принятия Вашей статьи к публикации, Вы получите по электронной почте заполненную квитанцию с реквизитами Издательства для оплаты публикации в ближайшем банке или почтовом отделении. Ведущим научным организациям, оплачивающим публикации авторов, а также авторам, отчитывающимся по грантам, предоставляются документы для финансовой отчётности (по запросу автора).


Приложение 2

Заявка на опубликование статьи

Главному редактору журнала
«История: факты и символы»
Д.А. Ляпину

 

Я, /Фамилия, Имя и Отчество полностью/, /учёная степень, должность, место работы/, прошу Вас опубликовать мою статью «/Название статьи/» в журнале «История: факты и символы».

Данным письмом я также:

1) Подтверждаю, что статья публикуется впервые;

2) Даю свое согласие на осуществление редактирования моей статьи, необходимого для её опубликования. Такое редактирование при этом не должно повлечь за собой изменения смысла статьи, включения дополнений к ней, снабжения её какими-либо пояснениями, комментариями без моего согласия;

3) Даю своё согласие на совершение издателем журнала и лицами, имеющими право использования исключительных прав на журнал «История: факты и символы», любых действий, направленных на доведение моей статьи до всеобщего сведения, в том числе на её воспроизведение в составе журнала «История: факты и символы», размещение в сети интернет, включение в электронные базы данных, а также на безвозмездную передачу указанных прав третьим лицам, при условии соблюдения моих неимущественных авторских прав (в том числе права авторства, права на имя, права на неприкосновенность произведения);

3) Даю согласие на извлечение из моей статьи и использование на безвозмездной основе метаданных (название, имя автора (правообладателя), аннотация, библиографические материалы и пр.) с целью их включения в базу данных РИНЦ (Российский индекс научного цитирования), содержащей библиографическую информацию (библиографическое описание статей и пристатейные ссылки).

 

«___» __________ 20__ г.

подпись

заверение подписи


Приложение 3

Информация об авторе (авторах)

/НАЗВАНИЕ СТАТЬИ/

Анкета автора:

Фамилия, имя, отчество (полностью)Например: Николаев Игорь Павлович
Учёная степень, должностьНапример: канд. ист. наук, доцент
Место работы/учебыНапример: кафедра новейшей истории России Пермского государственного университета
Электронная почтаНапример: my-mail@google.com
Контактный телефон
SPIN-код в системе SCIENCE INDEX
Научные интересы

Contributor’s profile:

NameFor example:  Andrew N. Taylor
Degree, Current positionFor example: doctor of philosophy (PhD), professor of history at Washington University in St. Louis
Institutional affiliation
E-mail address

Примечание: красным цветом выделены поля, обязательные для заполнения.


Приложение 4

Пример оформленной статьи

 

Ромашова В.М.
(Липецк)

УДК 63.3(2)42

САКРАЛЬНОЕ ПОГРАНИЧЬЕ И МОТИВ ОТМЩЕНИЯ В «ЗАДОНЩИНЕ»

«Задонщина» – выдающийся памятник древнерусской литературы, посвященный Куликовской битве 1380 г. Актуальность изучение памятника связана с необходимостью его всестороннего анализа, как части культурно-исторического пространства эпохи, в том числе в контексте его сравнения со «Словом о полку Игореве». В данной статье впервые сопоставляются сохранившиеся шесть списков памятника с целью определения логики сюжетной линии начала произведения. Методологическая база связана, прежде всего, с историко-типологическим и сравнительно-историческим методами, а также в статья используется герменевтический подход. Главным источником стали шесть списков «Задонщины»: Ундольского, Синодальный, Кирилло-Белозерский, Ждановский, Музейский Первый и Музейский Второй. Вопрос о соотношении текстов списков достаточно сложен. С середины XX в. существует устойчивое мнение, что списки Кирилло-Белозерский и Синодальный восходят к их общему изводу, а все остальные – к какому-то другому изводу. Поскольку все списки памятника не полноценны, а представляют собой только отрывки, исследователи вынуждены реконструировать текст произведения, беря за основу, как правило, список Ундольского, хотя и относящийся к XVII в., но из всех наиболее объемный и логически выстроенный. В ходе продленной работы автор пришел к следующим выводам. Важное место в тексте занимает мотив божественного возмездия за нарушение границ Руси татарами. Эти сакральные границы были установлены, по мнению автора «Задонщины», после Потопа, в ходе раздела земель сыновьями Ноя. Три его сына, Сим, Хам и Иафет, поклялись за своих потомков, что те никогда не будут нарушать установленных границ. Однако в 1223 г. потомки Сима, татары, вторглись в пределы земель потомков Иафета – русских. Основная смысловая нагрузка вступления «Задонщины» была связана с раскрытием этого сюжета.

Ключевые слова: «Задонщина», сакральные границы, Куликовская битва, сыновья Ноя, русско-татарское пограничье.

The »Zadonshchina» is an outstanding monument of ancient Russian literature. It is dedicated to the famous Battle of Kulikovo in 1380. This battle played an important role in the history of Russia: The Moscow prince Dmitry defeated the Tatar army. The movement is composed after this battle. This monument has not survived until our time, but there are six of its fragments left. Comparison of these fragments gave an important result: to understand the composition of this literary historical work and the meaning of this. An important place in this work was occupied by the motive of divine retribution for the violation of the borders by Tatars in 1223. These sacred boundaries were established after the great Biblical Flood, during the division of the lands by the sons of Noah. His three sons, Sim, Ham and Japheth, promised that their descendants would never violate the established boundaries. However, in 1223 the Tatars (the offsprings of Sim) invaded the Russian lands (the offsprings of Japheth). The main meaning is connected with this episode. The author of the work refers to the sacred numbers (7 or 8) and the metaphorical images of the author to show the inevitability of divine retribution. Russian princes, the offsprings of Japheth, acted as an instrument of divine retribution for the Tatars. It was God’s revenge for breaking the vow. This idea was presented in the ancient Russian chronicle — The Tale of the Old Time (Povest’ vremennykh let). The author of this old story was inspired by apocryphal literature. In these years there was a lot of apocrypha in Russia. In this situation, the Tale of the Old Time used this motive to condemn the wars of Russian princes. He urged not to violate the borders of the lands and claimed that this was a great sin. He wanted to have an example for this in history. In this ancient Russian story, it is shown that the violation of established boundaries is a great sin and for this sin there will be punishment. This idea was reworked by the author of the »Zadonshchina» to create a composition of his work. He comprehended it for his own purposes.

Key words: The »Zadonshchina», sacral borders, the Kulikovo battle, the sons of Noah, the Russian-Tatar borderlands.

«Задонщина» – выдающийся памятник русской литературы, относящийся к циклу произведений, посвященных Куликовской битве 1380 г. «Задонщина» обычно изучается в тесной связи со знаменитым «Словом о полку Игореве» [20, с. 291], исследователи акцентируют внимание на проблеме авторства, времени и места написания произведения [8; 10; 4; 5; 6]. Созданная после победы московского князя над «Мамаевой Ордой» «Задонщина» отразила восприятие средневековым книжником особенностей русско-татарских отношений в историческом контексте, что проявилось уже в начале произведения. Именно поэтому задачей данной статьи является анализ текста вступления «Задонщины», что позволит нам осмыслить завязку сюжетной линии всего произведения. Мы имеем основания утверждать, что важнейшее место в его структуре занимала авторская реминисценция истории о разделе земель сыновьями Ноя после Потопа. Эта история была необходима автору, чтобы ввести в художественную систему текста две взаимосвязанных идеи: о сакральных границах Руси и Степи и о неизбежном отмщении за их нарушение татарами. История о разделении земель сыновьями Ноя (Симом, Хамом и Иафетом) и установление ими бессрочной святости своих «уделов» стали главными элементами художественной системы начала «Задонщины», в ней отразилась авторская специфика восприятия истории русско-татарских отношений. Не случайно автор произведения постоянно подчеркивает, что русские – потомки Иафета, а татары – Сима…

 ….Подводя итог данной статье, отметим, что во всех списках «Задонщины» мотив отмщения за нарушение границ являлся смыслообразующим и концептуально важным элементом произведения, служащим для завязки сюжета. Со временем этот мотив перестал осознаваться переписчиками, которые воспринимали произведение только как воинскую повесть о победе московских князей над Золотой Ордой. Сложная по своей композиции и не являвшаяся только лишь панегириком русскому оружию «Задонщина» со временем не могла удовлетворить интересов московских правящих кругов. Может быть поэтому в русской книжности получило широкое распространение «Сказание о Мамаевом Побоище», не уступающее в художественном отношении «Задонщине», но при этом более идеологизированное и выдержанное в официальной московской риторике [7; 8; 9; 10; 15; 16]. Конечно, «Задонщина», как высокохудожественное литературное произведение, оставалась в центре внимания русских книжников и подвергалась переписываниям, правда, не всегда удачным и, в итоге, сильно исказившим ее текст. И все же мы можем предположить, что одной из важнейших идей, заложенных в это произведение, была идея «возмездия» потомков Иафета потомкам Сима, совершенного божественным промыслом в установленный срок за нарушение сакральных границ Руси и Степи.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Адрианова-Перетц В.П. Задонщина (Опыт реконструкции авторского текста) // Труды отдела древнерусской литературы (ТОДРЛ). М.; Л.: Наука, 1948. Т. VI. № 2. С. 201-255.
  2. Алексеев А.А. Текстология славянской библии. СПб.: Дмитрий Буланин, 1999. 256 с.
  3. Алексеев А.А. Песнь песней в древней славяно-русской письменности. СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. 239 с.
  4. Бобров А.Г. «Заколдованный круг» (о книге А.А. Зимина «Слово о полку игореве») // Русская литература. 2008. № 3. С. 65-118.
  5. Бобров А.Г. Проблема подлинности «Слова о полку Игореве» и Ефросин Белозерский // Acta Slavica Iaponica. Sapporo, 2005. T. 22. P. 238-298;
  6. Гальперин Ч. «Подлинник? Подделка? Опять подделка!»: Эдвард Кинан, Йозеф Добровский и происхождение «Слова о полку игореве» // Studia Slavica et Balcanica Petropolitana. 2007. Вып. 1-2. С. 5-22.
  7. Данилевский И.Н. Русские земли глазами современников и потомков (XII – XIV вв.). Курс лекций. М.: Аспент, 2001. 390 с.
  8. Дмитриев Л.А. Задонщина // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Л.: Наука, 1988. Вып. 2. 516 с.
  9. Дмитриев Л.А. Сказание о Мамаевом побоище (комментарии) // ПЛДР. XIV – середина XV века. М.: Художественная литература, 1981. С. 552-554.
  10. Дмитриева Р.П. Задонщина // Энциклопедия «Слова о полку Игореве». Т. 2. СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. С. 202-211.
  11. Дмитриева Р.П. Значение исследований В.П. Адриановой-Перетц, посвященных «Задонщине» // ТОДРЛ. СПб.: Наука, 1992. Т. XLV. С. 39-43.
  12. Задонщина. Подготовка текста, перевод и комментарии Л.А. Дмитриева // ПЛДР. XIV – середина XV века. М.: Художественная литература, 1981. С. 96-111.
  13. Зимин А.А. Слово о полку Игореве. СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. 513 с.
  14. Кириллин В.М. Символика чисел в литературе Древней Руси (XI-XVI века). СПб.: Алетейя, 2000. 314 с.
  15. Кириллин В.М. Таинственная поэтика «Сказания о Мамаевом побоище». М.: Языки славянской культуры, 2007. 104 с.;
  16. Кириллин В.М. Четверичность как индекс таинственного содержания «Сказания о Мамаевом побоище» // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. 2006. № 4 (26). С. 19–41.
  17. Книга Сивилл // Ветхозаветные апокрифы. Пер. Е.В. Витковского. М.: Фолио, 2001. С. 177-412.
  18. Книга Юбилеев или Малое Бытие // Ветхозаветные апокрифы. Пер. Е.В. Витковского. М.: Фолио, 2001. С. 15–38.
  19. Летописные повести о монголо-татарском нашествии // ПЛДР. XIII век. М.: Художественная литература, 1981. С. 132–175.
  20. Лихачев Д.С. Великое наследие. Классические произведения литературы Древней Руси. М.: Современник, 1979. 412 с.
  21. Лихачев Д.С. Национальное самосознание древней Руси. М. — Л.: Изд. АН СССР, 1945. 119 с.
  22. Ляпин Д.А. Апокрифические сказания и Повесть временных лет // Вопросы истории. 2008. № 9. С. 152–158.
  23. Ляпин Д.А. Семантика образов и чисел «Повести о Темир-Аксаке» // Русский книжник. № 14. 2015. С. 97–113.
  24. Ляпин Д.А. Система символов в «Житие Сергия Радонежского» // История в подробностях. № 5 (47), 2014. С. 22–28.
  25. Новгородская первая летопись старшего и младшего изводов. М.-Л.: АН СССР, 1950. Под ред. А.Н. Насонова. 642 с.
  26. Повесть временных лет // Повести Древней Руси. Под редакцией О.В. Творогова. М.: Балуев, 2002. С. 284–302.
  27. Порфирьев И.Я. Апокрифические сказания о Ветхозаветных лицах и событиях (по рукописям соловецкой библиотеки) // Известия Отделения русского языка и словесности (ИОРЯС). Т. XVII. № 1. СПб.: Типография Императорской Академии наук, 1877. С. 1–276.
  28. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. М.: Лабиринт, 2011. 349 с.
  29. Полное собрание русских летописей (ПСРЛ). Т.1. Лаврентьевская и Троицкая летописи. СПб: Типография Эдуарда Праца, 1846. 267 с.
  30. ПСРЛ. Летописный сборник, именуемый Тверской летописью. Рогожский летописец. Под ред. А.Ф. Бычкова. Т. 15. СПб: Типография Леонида Демиса, 1863. 504 с.
  31. ПСРЛ. Т. 23. Ермолинская летопись. Под ред. Ф. И. Покровского. СПб: Типография М.А. Александрова, 1910. 342 с.
  32. Реконструкция текстов Задонщины // Зимин А.А. Слово о полку Игореве. СПб.: Дмитрий Буланин, 2006. С. 435–461.
  33. Ромодановская В.А. Геннадиевская Библия // Православная энциклопедия. Т. 10. М.: ЦНЦ «Православная Энциклопедия», 2005. С. 584—588.
  34. Святые горы в иеротопии и иконографии христианского мира. Материалы международного симпозиума. / Редактор составитель А.М. Лидов. М.: Феория, 2017. 32 с.
  35. Слово о Полку Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова // Повести Древней Руси. Под редакцией О.В. Творогова. М.: Балуев, 2002. С. 303–315.
  36. Соловьев А.В. Автор «Задонщины» и его политические идеи // ТОДРЛ. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1958. Т. XIV. С. 183–197.
  37. Творогов О.В. О композиции вступления к «Задонщине» // Слово о полку Игореве и памятники куликовского цикла. К проблеме о времени написания «Слова». М.; Л.: Наука, 1966. С. 526–535.
  38. Тексты «Задонщины» // Слово о полку Игореве и памятники куликовского цикла. К проблеме о времени написания «Слова». М.; Л.: Наука, 1966. С. 535–556.
  39. Тихомиров М.Н. Древняя Москва (XII—XV вв.). М.: Изд. МГУ, 1947. 224 с.
  40. Толстой Н.И. Граница // Славянские древности. Этнолингвистический словарь под редакцией Н.И. Толстого. Т. 1. М.: Международные отношения, 1995. С. 537-540.
  41. Фрезер Дж. Фольклор в Ветхом завете. М.: Политиздат, 1989. 542 с.
  42. Шахматов А.А. Толковая Палея и русская летопись // Шахматов А.А. История Русского летописания. Т.1. Кн. 1. СПб.: Наука, 2002. С. 232–295.

References

  1. Adrianova-Peretts V.P. Zadonshchina (Opyt rekonstruktsii avtorskogo teksta) [Zadonshchina (Experience in reconstructing the author’s text)]. Trudy otdela drevnerusskoi literatury (TODRL) [Works of the Department of Old Russian Literature]. Moscow — Leningrad, Nauka Publ., 1948, t. VI, No. 2, pp. 201-255. (In Russian)
  2. Alekseev A.A. Tekstologiya slavyanskoi biblii [The text of the Slavic bible]. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 1999. 256 p. (In Russian)
  3. Alekseev A.A. Pesn’ pesnei v drevnei slavyano-russkoi pis’mennosti [Song of songs in ancient Slavic-Russian writing]. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 2002. 239 p. (In Russian)
  4. Bobrov A.G. «Zakoldovannyi krug» (o knige A.A. Zimina «Slovo o polku igoreve») [“The enchanted circle» (about AA Zimin’s book «The Song about Igor’s regiment»)]. Russkaya literature [Russian literature], 2008, № 3, pp. 65-118. (In Russian)
  5. Bobrov A.G. Problema podlinnosti «Slova o polku Igoreve» i Efrosin Belozerskii [The problem of the authenticity of the «Lay of Igor’s Host» and Efrosin Belozersky]. Acta Slavica Iaponica. Sapporo, 2005, t. 22, pp. 238-298. (In Russian)
  6. Gal’perin Ch. «Podlinnik? Poddelka? Opyat’ poddelka!»: Edvard Kinan, Iozef Dobrovskii i proiskhozhdenie «Slova o polku igoreve» [«The original? A fake? Again a fake!»: Edward Keenan, Joseph Dobrovsky and the origin of the «Words about the regiment of Igor»]. Studia Slavica et Balcanica Petropolitana, 2007, vyp. 1-2, pp. 5-22. (In Russian)
  7. Danilevskii I.N. Russkie zemli glazami sovremennikov i potomkov (XII – XIV vv.). Kurs lektsii. [Russian lands through the eyes of contemporaries and descendants (XII — XIV centuries.). Lecture course] Moscow: Aspent, 2001, p. 390. (In Russian)
  8. Dmitriev L.A. Zadonshchina [Zadonshchina]. Slovar’ knizhnikov i knizhnosti Drevnei Rusi. Leningrad: Nauka Publ., 1988, vyp. 2, 516 p. (In Russian)
  9. Dmitriev L.A. Skazanie o Mamaevom poboishche (kommentarii) [Legend of the Mamai massacre (comments)]. PLDR. XIV – seredina XV veka [PLDR XIV – middle XV centuries]. Moscow: Khudozhestvennaya literature Publ., 1981, pp. 552-554. (In Russian)
  10. Dmitrieva R.P. Zadonshchina [Zadonshchina]. Entsiklopediya «Slova o polku Igoreve» [Encyclopedia of «Words about the regiment of Igor»], t. 2, St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 1995, pp. 202-211. (In Russian)
  11. Dmitrieva R.P. Znachenie issledovanii V.P. Adrianovoi-Peretts, posvyashchennykh «Zadonshchine» [The significance of the research V.P. Adrianova-Peretz, dedicated to the «Zadonshchina»]. TODRL. [TODRL], St. Petersburg: Nauka Publ., 1992, t. XLV, pp. 39-43. (In Russian)
  12. Zadonshchina. Podgotovka teksta, perevod i kommentarii L.A. Dmitrieva [Zadonshchina. Preparation of the text, translation and comments of L.A. Dmitriev]. PLDR. XIV – seredina XV veka. [PLDR XIV – middle XV centuries]. Moscow: Khudozhestvennaya literature Publ., 1981, pp. 96-111. (In Russian)
  13. Zimin A.A. Slovo o polku Igoreve [«The Song about Igor’s regiment»]. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 2006, 513 p. (In Russian)
  14. Kirillin V.M. Simvolika chisel v literature Drevnei Rusi (XI-XVI veka) [Symbols of numbers in the literature of Ancient Russia (XI-XVI century)]. St. Petersburg: Aleteiya Publ., 2000. 314 p. (In Russian)
  15. Kirillin V.M. Tainstvennaya poetika «Skazaniya o Mamaevom poboishche» [The mysterious poetics of «Tales of the Mamai Battle»]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury Publ., 2007. 104 p. (In Russian)
  16. Kirillin V.M. Chetverichnost’ kak indeks tainstvennogo soderzhaniya «Skazaniya o Mamaevom poboishche» [Chetverichnost as an index of the mysterious content of «Tales of the Mamai Battle»]. Drevnyaya Rus’. Voprosy medievistiki [Ancient Rus. Questions of medieval studies.]. 2006, № 4 (26), pp. 19–41. (In Russian)
  17. Kniga Sivill [The Book of the Sibylla]. Vetkhozavetnye apokrify [Old Testament Apocrypha. Trans. E.V. Witkowski]. Moscow: Folio Publ., 2001, pp. 177-412. (In Russian)
  18. Kniga Yubileev ili Maloe Bytie [The Book of Jubilees or the Little Being]. Vetkhozavetnye apokrify [Old Testament Apocrypha. Trans. E.V. Witkowski]. Moscow: Folio Publ., 2001, pp. 15–38. (In Russian)
  19. Letopisnye povesti o mongolo-tatarskom nashestvii [Chronicles of the Mongol-Tatar Invasion]. PLDR. XIII vek [PLDR. XIII century]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura Publ., 1981, pp. 132–175. (In Russian)
  20. Likhachev D.S. Velikoe nasledie. Klassicheskie proizvedeniya literatury Drevnei Rusi [Great heritage. Classical works of literature of Ancient Russia.]. Moscow: Sovremennik, 1979, 412 p. (In Russian)
  21. Likhachev D.S. Natsional’noe samosoznanie drevnei Rusi [National self-consciousness of ancient Russia.]. Moscow — Leningrad, AN SSSR Publ., 1945. 119 p. (In Russian)
  22. Lyapin D.A. Apokrificheskie skazaniya i Povest’ vremennykh let [Apocryphal legends and the Tale of the Old Years]. Voprosy istorii [Questions of History]. 2008, № 9, pp. 152–158. (In Russian)
  23. Lyapin D.A. Semantika obrazov i chisel «Povesti o Temir-Aksake» [Semantics of images and numbers of «The Tale of Temir-Aksak»]. Russkii knizhnik [Russian scribe]. № 14, 2015, pp. 97–113. (In Russian)
  24. Lyapin D.A. Sistema simvolov v «Zhitie Sergiya Radonezhskogo» [System of symbols in the «Life of Sergius of Radonezh»]. Istoriya v podrobnostyakh [History in details], № 5 (47), 2014, pp. 22–28. (In Russian)
  25. Novgorodskaya pervaya letopis’ starshego i mladshego izvodov. Pod red. A.N. Nasonova [Novgorod first chronicle of senior and junior spawners. Ed. A.N. Nasonov]. Moscow — Leningrad, AN SSSR Publ., 1950. 642 p. (In Russian)
  26. Povest’ vremennykh let [The Tale of the Old Years]. Povesti Drevnei Rusi. Pod redaktsiei O.V. Tvorogova [The Tale of Ancient Rus. Edited by O.V. Tvorogov]. Moscow: Baluev, 2002, pp. 284–302. (In Russian)
  27. Porfir’ev I.Ya. Apokrificheskie skazaniya o Vetkhozavetnykh litsakh i sobytiyakh (po rukopisyam solovetskoi biblioteki) [Apocryphal legends about Old Testament faces and events (from the manuscripts of the Solovki library)]. Izvestiya Otdeleniya russkogo yazyka i slovesnosti (IORYaS) [Izvestiya of the Russian Language and Literature Department (IORNAS)], t. XVII, № 1, St. Petersburg: Tipografiya Imperatorskoi Akademii nauk Publ., 1877, pp. 1–276. (In Russian)
  28. Propp V.Ya. Istoricheskie korni volshebnoi skazki [Historical roots of a fairy tale.]. Moscow: Labirint Publ., 2011. 349 p. (In Russian)
  29. Polnoe sobranie russkikh letopisei (PSRL). T.1. Lavrent’evskaya i Troitskaya letopisi [Complete collection of Russian chronicles (PSRL). T.1. Laurentian and Troitskaya Chronicles]. St. Petersburg: Tipografiya Eduarda Pratsa Publ., 1846. 267 s. (In Russian)
  30. PSRL. Letopisnyi sbornik, imenuemyi Tverskoi letopis’yu. Rogozhskii letopisets. Pod red. A.F. Bychkova [Chronicle collection, called the Tver chronicle. The Rogozhsky chronicler. Ed. A.F. Bychkov], t. 15, St. Petersburg: Tipografiya Leonida Demisa Publ., 1863. 504 p. (In Russian)
  31. PSRL. T. 23. Ermolinskaya letopis’. Pod red. F.I. Pokrovskogo [PSRL. T.23. Ermolinsky chronicle. Ed. F. I. Pokrovsky]. St. Petersburg: Tipografiya M.A. Aleksandrova Publ., 1910, 342 p. (In Russian)
  32. Rekonstruktsiya tekstov Zadonshchiny [Reconstruction of the texts of the Zadonshchina]. Zimin A.A. Slovo o polku Igoreve [«The Song about Igor’s regiment»]. St. Petersburg: Dmitrii Bulanin Publ., 2006, pp. 435–461. (In Russian)
  33. Romodanovskaya V.A. Gennadievskaya Bibliya [Gennadievskaya Bible]. Pravoslavnaya entsiklopediya [Orthodox Encyclopedia], t. 10, Moscow: Pravoslavnaya Entsiklopediya Publ., 2005, pp. 584—588. (In Russian)
  34. Svyatye gory v ierotopii i ikonografii khristianskogo mira. Materialy mezhdunarodnogo simpoziuma. Redaktor sostavitel’ A.M. Lidov [Sacred mountains in the hierotopy and iconography of the Christian world. Materials of the international symposium. Editor compiled by A.M. Lidov]. Moscow: Feoriya Publ., 2017. 32 p. (In Russian)
  35. Slovo o Polku Igorevom, Igorya, syna Svyatoslavova, vnuka Olegova [The Song about Igor’s regiment, Igor, son of Svetoslav, grandson of Oleg]. Povesti Drevnei Rusi. Pod redaktsiei O.V. Tvorogova [he Tale of Ancient Rus. Edited by O.V. Tvorogov]. Moscow: Baluev Publ., 2002, pp. 303–315. (In Russian)
  36. Solov’ev A.V. Avtor «Zadonshchiny» i ego politicheskie idei [The author of «Zadonshchina» and his political ideas]. TODRL [TODRL]. Moscow – Leningrad: AN SSSR Publ., 1958, t. XIV, pp. 183–197. (In Russian)
  37. Tvorogov O.V. O kompozitsii vstupleniya k «Zadonshchine» [About the composition of the introduction to the «Zadonshchina»]. Slovo o polku Igoreve i pamyatniki kulikovskogo tsikla. K probleme o vremeni napisaniya «Slova» [The word about the regiment of Igor and the monuments of the Kulikov cycle. To the problem of the time of writing the «Word»]. Moscow: Nauka, 1966, pp. 526–535. (In Russian)
  38. Teksty «Zadonshchiny» [Texts of «Zadonshchina»]. Slovo o polku Igoreve i pamyatniki kulikovskogo tsikla. K probleme o vremeni napisaniya «Slova» [The word about the regiment of Igor and the monuments of the Kulikov cycle. To the problem of the time of writing the «Word»]. Moscow – Leningrad: Nauka Publ., 1966, pp. 535–556. (In Russian)
  39. Tikhomirov M.N. Drevnyaya Moskva (XII—XV vv.) [Ancient Moscow (XII-XV)]. Moscow: MGU Publ., 1947. 224 p. (In Russian)
  40. Tolstoi N.I. Granitsa [Border]. Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskii slovar’ pod redaktsiei N.I. Tolstogo [Slavic antiquities. Ethnolinguistic dictionary edited by N.I. Tolstoy.]. T.1. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya Publ., 1995, pp. 537-540. (In Russian)
  41. Frezer Dzh. Fol’klor v Vetkhom zavete [Folklore in the Old Testament]. Moscow: Politizdat Publ., 1989, 542 p. (In Russian)
  42. Shakhmatov A.A. Tolkovaya Paleya i russkaya letopis’ [Explanatory Palea and the Russian Chronicle]. Shakhmatov A.A. Istoriya Russkogo letopisaniya [Shakhmatov AA History of Russian Chronicles], t.1, kn. 1. St. Petersburg: Nauka Publ., 2002, p. 232–295. (In Russian).



logo-for-single-pages