Роль иностранных путешественников в изучении средневековых памятников Крыма как объектов историко-культурного и туристского значений (конец XVIII – XIX вв.)

Крым. Генуэзская крепость в Коктебеле

Аннотация

Статья посвящена обзору средневековых памятников Крыма на основе систематического анализа многочисленных трудов, а также личных документов – записок, воспоминаний, путевых заметок иностранных путешественников. Безусловно, при изучении средневековых памятников Крымского полуострова в контексте мировой истории и культуры особое место отводится именно сведениям иностранных путешественников – одних из важнейших источников при изучении истории любого народа.

Необходимо отметить, что после присоединения Крыма к России в 1783 году полуостров становится доступным для западноевропейских вояжеров, которые не только приезжали сюда как туристы, но и – как исследователи, которые собирали важную информацию об изученной местности. Они внесли весомый вклад в историко-краеведческое освоение Крыма в конце XVIII – XІX веках.

Рассмотрены произведения следующих европейских исследователей: Элизабет Кравен, Эдварда Кларка, Мери Холдернесс, Марии Гатри, Карла Коха, Роберта Лайелла, Габриэля де Кастельно д’Ороса, Шарль-Жильбер Ромма, Фредерика Дюбуа де Монпере. Информация, содержащаяся в их трудах и путевых записках, весьма разнообразна, так как в них приведены сведения об истории края, его этническом составе и социальной структуре, урбанизационных процессах, состоянии средневековых памятников – описание руин итальянских укреплений полуострова (Кафы, Судака, Чембало), Херсонеса, пещерных городов Крыма (Мангупа, Чуфут-Кале). Благодаря поездкам в Крым путешественников из Англии, Франции, Пруссии, Швейцарии регион не только впервые был подробно изучен представителями эпохи Просвещения, но и нанесен на ментальную карту континента в европейском сознании в качестве неотъемлемой составляющей, которая доступна и открыта для последующего освоения.

Ключевые слова и фразы: средневековые памятники Крыма, иностранные путешественники, изучение Крыма.

Annotation

This article is devoted to the review of Crimea’s medieval monuments, based on systematic analysis of numerous works, as well as private documents — memorandums, memories, travel notes of foreign travelers. Undoubtedly, during Crimea’s medieval monuments’ study in terms of world history and culture, a special attention is given particularly to the information from foreign travelers – one of the most important sources for research of history of any nation.

It should be noted that after Crimea was joined to the Russia in 1783, the peninsula becomes available for West-European voyagers, who came here not only as tourists, but also as researchers, which gathered some important information about country they had studied. They made a great contribution to local history learning in late 18th-19th centuries.

The works by following European researchers’: Elizabeth Craven, Edward Clark, Mary Holderness, Maria Gutrie, Carl Koch, Robert Liell, Gabriel de Castelno d’Orosa, Charles-Gilbert Romma, Frederick Dubua de Monpret. were considered.

The information obtained from their works and travel notes is rather different, as they offer information about our land history its ethnic composition and social structure, urbanization processes, Medieval monuments condition, as well as peninsula Italian fortification ruins description (Kafa, Sudak, Chembalo), Khersones, cape settlements of Crimea (Mangup, Chuphut – Kale). Owing to the travelers from England, France, Prussia, Switzerland visits to Crimea, the region was not only studied in detail by еhe Age of Enlightenment representatives, but also marked on the mental continent map in European conscience, as an integral part, available and open for future study.

Key words and phrases: Crimea’s medieval monuments, foreign travelers, the study of the Crimea.

О публикации

УДК 94(477.75).
Опубликовано 3 октября года в .
Авторы статьи: .
Количество просмотров: 290.

Наши постоянные авторы

Роль иностранных путешественников в изучении средневековых памятников Крыма как объектов историко-культурного и туристского значений (конец XVIII – XIX вв.)

The role of foreign travelers in the study of medieval monuments of the Crimea as objects of historical, cultural and tourist values (the end of XVIII – XIX centuries)

В конце XVIII – начале ХІХ века длительные зарубежные вояжи были популярны среди представителей образованной европейской аристократии. Российская империя занимала особое место среди стран, которые активно исследовали западноевропейские путешественники, так как на ее территории сосредотачивалось богатое историко-культурное наследие, принадлежавшее к разным эпохам. Бесспорным остается тот факт, что Крымский полуостров привлекал европейскую общественность, потому что она ожидала увидеть здесь Новую Грецию. Внимание к региону возрастало и по причине того, что его рассматривали как связующее звено между странами Европы и России.

После событий 1783 года Крым открылся для европейских исследователей, желавших изучить памятники средневековья, лично познакомиться с красотами природы края. Для иностранных путешественников важен был опыт сравнений, что в итоге выливалось в некий политический и научный шпионаж. Среди пилигримов Крыма были профессора, ученые и исследователи, известные далеко за пределами своей родины, такие как П.С. Паллас, Э.Д. Кларк, Ф. Дюбуа де Монпере и другие. Наряду с ними в Крым приезжали молодые путешественники без чинов, званий и научных степеней. Сюда их приводила жажда знаний, долг перед службой или охота за новыми впечатлениями, однако в итоге они неизбежно вдохновлялись экзотикой Крыма, оставляя описания средневекового историко-культурного наследия региона.

С конца XVIII – начала ХІХ века полуостров стали активно посещать многие европейские ученые, дипломаты и общественные деятели. Россия имела тесные контакты со многими крупными европейскими государствами – Англией, Австрией, Францией и Пруссией. Во время поездок многие из вояжеров вели дневниковые записи, которые в дальнейшем легли в основу их мемуаров и литературных произведений. Многие сведения, хотя и носят субъективный характер, позволяют всесторонне исследовать социально-экономические и культурные процессы, происходившие в регионе в этот период. Англичане, немцы, французы, посещавшие крымский полуостров, часто преследовали отличные от отечественных путешественников цели. Зачастую они совершали не только туристические поездки или исследовательские миссии, но и занимались миссионерством и изучением мероприятий, которые предпринимало российское правительство для усиления военного потенциала южных территорий, завоеванных Российской империей [1, c. 101].

Произведения иностранцев содержат множество ценных свидетельств о памятниках средневекового Крыма, которые невозможно выявить в других источниках. Они обращали внимание на многочисленные злоупотребления, коррупцию и бездействие местных властей по проведению неотложных охранных мероприятий для сохранения большого количества памятников для будущих поколений.

Немало путешественников прибывало в Крым по приглашениям светлейшего князя, генерал-губернатора Новороссии М.С. Воронцова. Это были французский дипломат Феликс Жак-Франсуа Депрео де Сен-Совер (1836 г.), англичанин Эдмунд Спенсер (1836 г.) и другие.

До начала Крымской войны в этом регионе побывало около десятка англичан, которые приезжали не только повидать красоты Юга России, но и изучить местность будущих военных действий 1853–1856 гг. и достопримечательности. Их путевые заметки были опубликованы после завершения вояжей.

Неоднозначный вклад в освоение и изучение Крыма внесла английская путешественница Элизабет Кравен (1750–1828). Весной 1786 года английская аристократка осуществила путешествие в Крым, подлинную цель которого большинство исследователей склонно отождествлять с разведывательной миссией, организованной англичанами для изучения военного потенциала российской армии (военно-морские порты, крепости) в Северной Таврии и на Крымском полуострове [2, с. 9–10; 3, с. 75]. Во время вояжа по полуострову ее сопровождал правитель Таврической области В.В. Коховский.

Итогом вояжа Элизабет Кравен стала книга «Путешествия через Крым в Константинополь», которая была опубликована в Лондоне в 1789 году [4]. Работа была одним из первых травелогов, посвященных Тавриде после событий 1783 года. Практически сразу труд, содержащий рассказ о путешествиях по Германии, Италии, Польше, России, Турции и Франции, перевели на немецкий (Лейпциг, 1789), голландский (Амстердам, 1790) и французский языки (Париж, 1789, 1794) [5, c. 670]. Кроме того, произведение английской путешественницы неоднократно переиздавалось в Великобритании. В 1796 г. в Москве был издан перевод на русский язык М. Руднича [6].

Работа представляет собой собрание писем леди Элизабет к маркграфу Бранденбургскому Христиану Фредерику Чарльзу Александру, из которых семь (XXXVIII–XLIV) касается Крыма [6, с. 256–314]. Данное сочинение представляет особую ценность, поскольку повествует о Крымском полуострове непосредственно после присоединения к Российской империи. Англичанка стала свидетельницей первых шагов, предпринимавшихся властями по реорганизации социально-экономической жизни в Тавриде в 80-е гг. ХІХ века: колонизации крымских земель иностранцами, строительство Севастополя, налаживание производства вина и других экспортных товаров [7, с. 221]. Особенно важными представляются свидетельства Элизабет Кравен относительно Севастополя, который начал развиваться как военно-морская база Черноморского флота. В письмах о городе рассказывается о строительных работах, которые велись в гаванях города, и о экономической жизни района [6, с. 304]. В труде находим немало сведений о памятниках средневековья, которые встречаются при описании древностей Херсонеса [6, с. 276].

В 1800 году Крым посетил ученый, путешественник и преподаватель Эдвард Кларк (1769–1822). В январе 1800 года Э.Д. Кларк прибыл в Россию. В своих письмах впечатления от пребывания в Санкт-Петербурге, Москве, Кубани и Крыму [8, с. 267]. Итогом поездки стала серия книг, которые были изданы в Лондоне в первой половине XIX века, а также ряд переводов его работ на немецкий и французский языки [8; 9]. Публикация его работ в Западной Европе и Северной Америке способствовала усилению интереса к Крымскому полуострову в первой половине XIX века.

Летом 1800 года путешественник прибыл в Крым, переправившись через Керченский пролив. Осмотр памятников Крыма он начал с Феодосии, а затем последовал в Карасубазар, Акмечеть, Бахчисарай, Севастополь, Евпаторию и Южный берег Крыма. Э. Кларк неодобрительно характеризовал политику российский властей по охране культурного наследия. Он описал многочисленные факты уничтожения исторических памятников, оскорбления религиозных чувств местного населения, надругательств над прахом умерших, вырубки обширных лесных массивов российскими войсками при полном попустительстве местных властей. Согласно наблюдениям автора, подобная картина массовых разрушений культурного наследия была характерна для всего Крыма в первые годы российского господства [8, с. 179].

На следующий день ученый отправился в Севастополь для ознакомления с Херсонесом. Описывая состояние античного полиса, Э.Д. Кларк отмечал варварское отношение к древнегреческим сооружениям со стороны местных жителей, которые использовали его камни для строительства города. Путешественник осмотрел окраины Херсонеса, обратил внимание на гробницы, барельефы, надписи и предметы старины, которые были найдены незадолго до его прибытия [11, с. 70]. Одним из последних объектов, исследованных вояжерами, стала Балаклава. Э.Д. Кларк указывал на плохую сохранность средневековой крепости.

При подготовке своего произведения Эдвард Кларк в качестве источника использовал записки известного английского миссионера Реджинальда Xербера (1783–1826), посетившего Крым в 1806 году, но не успевшего опубликовать записки своего путешествия. Они были изданы его женой Амалией (первым редактором, издателем и биографом) после смерти миссионера в 1830 году [12]. Вояж этого путешественника на полуостров имел важное значение в свете публикации его архивов, которые содержат ценные сведения о сохранности памятников средневекового Крыма в начале XIX века, а также в контексте популяризации края среди передовой британской общественности. К опубликованным фрагментам дневников Р. Xербера в дальнейшем неоднократно обращались английские путешественники [13, с. 139].

Не менее увлекательной являлась поездка в Крым английской путешественницы и писательницы Мери Холдернесс, которая жила в крымской деревне Карагозы с февраля 1816 по март 1820 года [14, c. 93]. Четыре года она занималась распространением христианства среди крымских народов, исповедующих мусульманство [15, с. 113]. В 1821 и 1823 годах в Лондоне были опубликованы две ее работы. [16]. Обе работы Мери Xолдернесс выделяются среди трудов иностранных путешественников, но, к сожалению, практически не содержат описаний крымских древностей и достопримечательностей. На обратном пути из Крыма она посетила Севастополь, описав количество населения города, а также технологии строительства домов и административных сооружений [16, с. 96].

Одним из самых подробных описаний Тавриды, составленных на рубеже XVIII – XIX века, является сочинение Марии Гатри (Гутри) (?–1797). Мария Гатри путешествие в Крым начинала в 1795 году с Николаева. Описание средневековых памятников Крыма заняло существенное место в ее письмах, опубликованных в Лондоне в 1802 году в работе «Тур, предпринятый в 1795–1796 годы через Тавриду или Крым, Древнее Королевство Босфор, когда-то могущественную Республику Херсон Таврический и все другие страны северного берега Эвксина, отошедшего к России по Кайнарджийскому и Ясскому миру» [17]. В письмах мужу путешественница подробно описывала увиденные ею памятники Евпатории, Симферополя, Балаклавы, Севастополя, пещерных городов, Судака, Феодосии, Керчи, Карасубазара [18, с. 594]. Подробно описывала генуэзские памятники Судака [19].

Труд Марии Гатри сыграл заметную роль в освоении полуострова европейцами в первой половине XIX века. Он вызвал научную полемику в ученых кругах Санкт-Петербурга в связи с описанным культурным наследием Крыма. В письмах путешественницы нашли отражение исторические сведения античных и средневековых авторов, ученых конца XVIII века (П.С. Паллас и др.), а также её собственные наблюдения, которые в комплексе представляют собой одно из лучших произведений по истории Крымского полуострова с IV века до н. э. по 1796 г. в западноевропейской историографии начала XIX века [1, с. 106].

В 1822 году Крым посетил англичанин Роберт Лайелл (1790–1831). Он несколько лет прожил в России, но возможность подробно исследовать империю представилась в 1822 году. Роберт Лайелл в качестве переводчика, гида и доктора сопровождал итальянских дворян – маркиза Пуччи, графа Сала и эсквайра Пенрина, желавших совершить поездку по южным провинциям России [20, с. 164].

В 1825 году в Лондоне Р. Лайелл опубликовал двухтомный труд «Travels in Russia, The Krimea, The Caucasus and Georgia» («Путешествия в Россию, Крым, Кавказ и Грузию»), в котором отразил впечатления о поездке по России и восточному побережью Черного моря (из Москвы в Тифлис через Орел, Киев, Одессу, Крым, Кубань и Моздок), а также привел сведения о памятниках средневековья полуострова [21, с. 323].

Во время путешествия Роберт Лайелл встретился с А.М. Бороздиным, Ф.Д. Ревелиоти, а также описал экономическое положение крымских городов, климатическое положение на полуострове, основные статьи местной торговли, искусство, быт, обряды, традиции местных народов [22, с. 9]. В своем сочинении путешественник неоднократно обращается к работам П.С. Палласа, Н.С. Всеволожского и Е. Кларка, М. Холдернесс для сравнения описаний и подтверждения собственных свидетельств об историко-культурном наследии Крымского полуострова [21, с. 243]. В сочинении «Путешествие в Россию, Крым, Кавказ и Грузию» приводятся интересные свидетельства о памятниках Чуфут-Кале. По приглашению одного из караимских раввинов Р. Лайелл и его попутчики посетили синагоги, расположенные на территории пещерного города. Исследователь подробно описал внутреннее убранство этих сооружений, а также изучил библиотеку, в которой находились уникальные манускрипты и священные иудейские тексты. Посещение Чуфут-Кале завершается описанием предметов декоративно-прикладного искусства крымских караимов [21, с. 273–274]. Р. Лайелл большое внимание уделил описанию средневековых памятников Херсонеса и Судака, а также рассказам о музейных коллекциях Феодосии и Керчи. Путешествие Роберта Лайелла сыграло важную роль в освоении Крыма иностранцами, а также способствовало их знакомству со средневековыми памятниками региона.

Одним из первых западноевропейских путешественников, который обратился к описанию древностей Крымского полуострова, стал выдающийся французский ученый и общественный деятель Шарль-Жильбер Ромм (1750-1795). В 80-х гг. XVIII века он сопровождал своего воспитанника П.А. Строганова (1772-1817) в путешествиях по Российской империи [11, c. 67]. Во время путешествия он вел дневник, который в будущем стал основой для его «Путешествия в Крым в 1786 гг.» [23].

На полуостров Шарль-Жильбер Ромм прибыл весной 1786 года. С самого начала своего путешествия он был обеспокоен свидетельствами многочисленных разрушений средневековых памятников. Местные чиновники использовали крымские древности для возведения административных и хозяйственных зданий. Так, башни Херсонеса были разобраны и отправлены на строительство Севастополя. С аналогичной ситуацией путешественники столкнулись и в других городах, где находились средневековые поселения. Осматривая остатки древних сооружений, ученый скрупулезно описал фрагменты архитектурных сооружений. Так как темпы разрушения многих памятников были достаточно интенсивными, «Путешествие в Крым в 1786 гг.» для современных исследователей является одним из ценных источников о состоянии средневековых древностей полуострова в 80-х годах XVIII века.

В 1810 году средневековые памятники Крымского полуострова осматривал француз Габриэль де Кастельно д’Орос (1757–1826). Образование получил в колледже Соррез, который был основан в бенедиктинском аббатстве в XVII веке. После окончания обучения он стал адвокатом, затем – советником палаты дознания местного парламента. В 1797 году по приглашению императора Павла I переехал на службу в Россию. Из Петербурга Габриэль де Кастельно д’Орос совершил путешествие по России. Затем он был направлен с поручением в Париж, где стал кавалером Св. Людовика и официально получил титул маркиза [24, с. 15].

Значительным событием стала публикация труда Габриэля де Кастельно д’Ороса по истории Новороссии в трех томах в 1820 году в Париже [25]. Сочинение вызвало большой интерес у просвещенной публики Франции, поэтому в 1827 году книга была переиздана. В труде описаны впечатления путешественника и о вояже в Крым, где немало внимания было уделено средневековым памятникам.

Изыскания путешественников слабо подкреплялись археологическими раскопками. Одним из немногих путешественников, который имел опыт полевых работ, был швейцарский ученый Фредерик Дюбуа де Монпере (1798–1850). Он изучал Южную Россию, Крым, Кавказ и Закавказье и посвятил им свое фундаментальное произведение [26]. В путешествии, совершенном в 1831-1834 гг., он посетил наиболее интересные города и урочища Крыма, в том числе Севастополь и его окрестности. Энциклопедически образованный ученый-путешественник, известный археолог и натуралист, живя продолжительное время в Крыму, участвуя в археологических раскопках в Неаполе Скифском, познакомился со многими иммигрантами: Стевеном, Кеппеном, Де Серром, Де Мезоном и др.

Итогом его вояжа стал шеститомный труд «Voyage autour du Caucase, chez les tcherkesses et les abkhases, en Georgie, en Armenie et en Crimee» («Путешествие по Кавказу, к черкесам и абхазам, в Грузию, Армению и Крым»), посвящений геологии, географии и древним памятникам посещенный им мест. Два тома содержали описание Крыма, о котором Дюбуа писал, что он «уменьшенное подобие Кавказа, истинное место соприкосновения Европы и Азии, великого торжища античной Греции, которое еще таит столько сокровищ» [26, с. 57]. В этих двух томах, посвященных Крыму, автор представил свету подробное наукообразное описание средневековых памятников Инкермана, Херсонеса, Балаклавы, Мангупа и Чуфут-Кале. Издание сопровождается литографиями самого автора.

Шестой том работы Фредерика Дюбуа де Монпере посвящен путешествию ученого в Бахчисарай с посещением пещерных городов Крыма (Мангуп, Тепе-Кермен, Чуфут-Кале, Эски-Кермен) и Севастополь. Швейцарский исследователь провел два месяца, исследуя руины Херсонеса. Результатом его исследований стала сравнительная характеристика этого памятника с описаниями путешественников, посетивших его в первой трети XIX века. Создавая очерк, посвященный средневековому памятнику, ученый обрисовал оборонительные сооружения, но зафиксировал многочисленные предметы старины [13, с. 140].

Среди исследователей, которые отправлялись в путешествия по Крымскому полуострову с научными целями, выделялся Карл Кох (1809–1879), который собирал биологический материал, этнографические и статистические данные, описания памятников. Он автор нескольких научных трудов и путевых записок, однако в крымоведении остается малоизвестным автором. Отдельные отрывки из его записок были переведены кавказскими исследователями применительно к истории своего края.

В ходе научных экспедиций ученый занимался сбором материала на Кавказе, Персидском плоскогорье, Арарате, в Армении, в Крыму [28, с. 297]. После возвращения в Берлин К. Кох принялся за написание труда, посвященного полуострову, который был опубликован в 1854 году в Лейпциге [29].

Осенью 1844 года К. Кох приехал в Крым, так как «нет ни одной столь же непостижимой и загадочной страны в Европе как Крым». После длительного тура по восточным странам он мечтал о «земле русских». В предисловии к своему труду, написанном в Берлине 18 октября 1854 года, автор указывает на две цели своего путешествия: 1) дать четкое представление о природных возможностях и условиях Крыма; 2) составить правдивое представление о регионе [29, с. 4].

К. Кох посетил средневековые памятники Феодосии. Современный город был построен русскими. Автор отмечал, что за пять веков до новой эры здесь была колония милетцев, которая меняла своих покровителей в лице Боспора и Херсона, а временами была независимой. Время «независимости», упомянутое Кохом, наверное, относится к генуэзскому владычеству в XIII–XV веках, когда город представлял собой главный центр управления всех генуэзских колоний в Северном Причерноморье» [28, с. 301].

Путешественник указывал на то, что от Древней Кафы не оставалось видимых следов, и она полностью застроена Феодосией. Более многочисленными были средневековые памятники времен владычества генуэзцев. Однако власти удостоили их вниманием довольно поздно, поэтому они находились в плачевном состоянии и разрушались. Путешественник видел руины на холме, среди них – остатки башни с мощной стеной, уходящей в направлении Керчи [29, с. 19]. Также он посетил пещерный город – «еврейскую крепость» Чуфут-Кале. Кладбище в Иософатовой долине, так называемое место «memento mori», цыганская деревня и «пещерный город» лежали на его пути. Ученый отмечал, что на стене одной из пещер после утверждения христианства в Крыму был высечен образ Богоматери, что превратило церковь в место паломничества (Успенский монастырь). Не обошел вниманием путешественник и юго-западный регион со знаменитыми средневековыми памятниками Херсонеса. Также К. Кох описал христианские памятники города – руины церквей, сохранность которых оставляла желать лучшего.

Таким образом, западноевропейские путешественники из Англии, Франции, Пруссии, Швейцарии в конце XVIII – ХІХ веках способствовали закладке основы изучения средневековых памятников истории и культуры Крыма. Они были первыми исследователями средневековых древностей полуострова не только для просвещенной европейской публики, но и для русского сообщества. Информация, содержащаяся в путевых записках иностранных путешественников, весьма разнообразна, так как в них приведены сведения об истории края, его этническом составе и социальной структуре, урбанизационных процессах, состоянии средневековых памятников – описание руин итальянских укреплений полуострова (Кафы, Судака, Чембало), Херсонеса, пещерных городов Крыма (Мангупа, Чуфут-Кале). Благодаря их поездкам в Крым, наш регион не только впервые был подробно изучен представителями эпохи Просвещения, но и нанесен на ментальную карту континента в европейском сознании в качестве неотъемлемой составляющей, которая доступна и открыта для последующего освоения.

Список литературы / Spisok literatury

На русском

  1. Каушлиев Г.С. Вклад английских путешественников в историко-культурное освоение Крыма (конец XVIII – начало XIX века) // Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского: сер.: «Исторические науки». – 2010. – Т. 23 (62), № 1. – С. 100–113.
  2. Деремедведь Е.Н. Крымская Ривьера: авантюрные приключения англичанок в Тавриде. – Симферополь: Сонат, 2008. – 208 с.
  3. Колупаев Д. Путешествие леди Кравен. Из истории шпионажа в Крыму // Таврика: 125 лет со дня основания / Крым. акад. гум. наук. – Симферополь, 1998. – С. 75–76.
  4. Кравен Е.А. Путешествие через Крым в Константинополь. В серии писем от достопочтенной леди Элизабет Кравен. – 2е изд. – Лондон, 1789. – VI, с. 328.
  5. Непомнящий А.А. Iсторичне кримознавство (кiнець XVIII – початок XX столiття): бiблiографiчне дослiдження. – Сiмферополь: Бiзнес-iнформ, 2003. – 456 с.
  6. Кравен Е. Путешествие в Крым и Константинополь в 1786 году [пер. с фр. М. Руднича]. – М., 1795. – VIII, 525 с.
  7. Непомнящий А.А. Иностранные путешественники о колонизации Крыма в конце XVIII – XIX веке // Заселення Пiвдня України: проблеми нацiонального та культурного розвитку: мiжн. наук.-метод. конф.: наук. доп.: у 2 ч. – Херсон, 1997. – Ч. 1. – С. 219–223.
  8. Кларк Э.Д. Путешествия в разные страны Европы, Азии, Африки: в 2-х т. – Т. 2. – Лондон, 1816. – С. 546.
  9. Кларк Э.Д. Путешествия в Россию, Крым и Турцию: в 2-х т. – Париж, 1812.
  10. Кларк Э.Д. Путешествие в Россию и в Крым в 1800 – 1801. – Вэймар, 1817. – VIII, с. 683.
  11. Каушлієв Г.С. До історії пам’яткознавчих розвідок мандрівників у Криму наприкінці XVIII – в першій половині XIX століття // Ученые записки Таврического нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер.: «Исторические науки». – 2011. – Т. 24 (63), № 2. – С. 66–74.
  12. Гербер А. Жизнь Реджинальда Гербера, Д. Д. Лорд Бишоп Калькуттский. Написанно его вдовой. Избранное из его переписки, неопубликованных стихов и личных документов; вместе с журналом его путешествия в Норвегию, Швецию, Россию, Венгрию и Германию, и историей казачества: В 2 т. – Нью-Йорк: Протестантская епископская пресса, 1830. – Т. 1. – С. 638.
  13. Непомнящий А.А. Мандрiвництво по Криму у першiй третинi XIX ст. та його роль у розвитку краєзнавства та туризму // Туристично-краєзнавчi дослідження / Iн-т туризму ФПУ. – Київ, 1998. – Вип. 1: матер. III Всеукр. наук.-практ. конф. «Туризм в Українi: економiка та культура»: у 2 ч. – Ч. 2. – С. 138–144.
  14. Калашников В.М. Крым в начале XIX в. в описании английской путешественницы Мери Холдернесс // Пилигримы Крыма. Осень – 99. Путешествие по Крыму, путешественники о Крыме (V Крымская международная научно-практическая конференция). – Симферополь, 2000. – Т. 1. – С. 92–96.
  15. Деремедведь Е.Н. Английская литература путешествий XVIII–XX вв. о Крыме: реализация процесса коммуникации // Культура народов Причерноморья. – 2004. – № 49. – С. 112–115.
  16. Холдернесс М. Новая Россия: Поездка из Риги в Крым, с некоторым мнением о колонизации и манерах и обычаях колонистов новой России: к которым добавлены записи, касающиеся крымских татар. – Лондон, 1823. – VIII, С. 316.
  17. Гутри М.А. Путешествие, совершённое в 1795 – 1796 годах через Тавриду, или Крым, древнее Босфорское царство, когда-то могущественную республику Херсона Таврического и всех других стран на северном побережье Эвксина, сданного России Коинаргским и Ясским миром. – Лондон, 1802. – XXIV, С. 448.
  18. Татаринцева Р.И. Из истории британско-крымских литературных связей конца XVIII столетия: путевые записки Марии Гутри // Материалы по археологии, истории и этнографии Таврии / Крымское отд. Ин-та востоковедения им. А.Е. Крымского НАН Украины. – 2003. – Вып. X. – С. 590–598.
  19. Герардини О.Н. Описание Судака в записках Гутри М. (перевод писем) // Актуальные вопросы истории, культуры, этнографии и экологии Юго-Восточного Крыма: матер. II науч. конф. / Новосветский поселковый совет. – Новый Свет, 2009.
  20. Деремедведь Е.Н. Крым глазами английского путешественника Р. Лайелла // Культура народов Причерноморья. – 2002. – № 43. – С. 163–169.
  21. Лайелл Р. Путешествия в России, Крыму, Кавказе и Грузии: в 2-х т. – Лондон, 1825. – Т. 1. – XXI, С. 527.
  22. Колесникова Н.Н., Колесникова О. Забытое свидетельство о Крыме: путешествие Роберта Лайелла // Крымский альбом : ист.-краевед. и лит.-худож. альманах / Сост. Д.А. Лосев. – Феодосия ; Москва: Коктебель, 2003. – С. 8–17.
  23. Жильбер Ромм. Путешествие в Крым в 1786 г. – Ленинград: Издание Ленинградского государственного университета, 1941. – 79 с.
  24. Полевщикова Е.В. Неизвестное и известное о маркизе де Кастельно // Дерибасовская – Ришельевская: одес. альманах. – Одесса, 2005. – Кн. 23. – С. 15–26.
  25. Кастельно Ж. Очерк о древней и современной истории России. Статистика о провинциях верхней гильдии. Одесский фонд: его прогресс. Путешествия по Крыму в интересах сельского хозяйства и торговли. Том 1-3. – Париж, 1820. – Т. 3. – С. 347.
  26. Дюбуа де Монпере, Фредерик. Путешествие по Кавказу, к черкесам и абхазам, в Грузию, Армению и в Крым: В 6 т. – Париж, 1843. – Т. 5, 6 / Пер. с фр., предисл. и примеч. Т.М. Фадеевой. – Симферополь: Бизнес-Информ, 2009. – 328 с.
  27. Фадеева Т.М. Дюбуа де Монпере – ученый-путешественник // К 150-летию Алупкинского дворца: Первые крымские Воронцовские чтения. Материалы. – Симферополь, 2000. – С. 53 – 61.
  28. Прохорова Т. Античные и средневековые памятники Крыма глазами Карла Коха на примере восточных и центральных областей // Український історичний збірник. – Вип. 16. – 2013. – С. 296–303.
  29. Кох К. Крым и Одесса: Путешествия, воспоминания из дневника профессора д-ра Карла Коха. – Лейпциг, 1854.

English

  1. Kaushliev Kaushliev G.S. Vklad angliyskikh pyteshestvennikov v istoriko-kul’turnoe osvoenie Kryma (konets XVIII – nachalo XIX veka) // Uchenye zapiski Tavricheskogo natsional’ogo universiteta im. V.I. Vernadskogo: ser.: «Istoricheskie nauki». – 2010 – T. 23 (62), № 1. – S. 100 – 113.
  2. Deremedved’ E.N. Krymskaya Riv’era: avantyurnye priklyutceniya anglichanok v Tavride shady. – Simferopol’: Sonat, 2008. – S. 208.
  3. Kolupaev D. Puteshestvie ledi Kraven. Iz istorii shpionazha v Krymu // Tavrika: 125 let so dnya osnovaniya / Krym. akad. gum. nauk. – Simferopol’, 1998. – S. 75–76.
  4. Kraven E.A. Puteshestvie cherez Krym v Konstantinopol’. V serii pisem ot dostopochtennoj ledi EHlizabet Kraven. – 2e izd. – London, 1789. – VI, s. 328.
  5. Nepomnyashchij A.A. Istorichne krimoznavstvo (kinec’ XVIII – pochatok XX stolittya): bibliografichne doslidzhennya. – Simferopol’ : Biznes-inform, 2003. – 456 s.
  6. Kraven E. Puteshestvie v Krym i Konstantinopol’ v 1786 godu [per. s fr. M. Rudnicha]. – M., 1795. – VIII, 525 s.
  7. Nepomnyashchij A.A. Inostrannye puteshestvenniki o kolonizacii Kryma v konce XVIII – XIX veke // Zaselennya Pivdnya Ukraїni: problemi nacional’nogo ta kul’turnogo rozvitku: mizhn. nauk.-metod. konf.: nauk. dop.: u 2 ch. – Herson, 1997. – CH. 1. – S. 219–223.
  8. Klark EH.D. Puteshestviya v raznye strany Evropy, Azii, Afriki: v 2-h t. – T. 2. – Lon-don, 1816. – S. 546
  9. Klark EH.D. Puteshestviya v Rossiyu, Krym i Turciyu: v 2-h t. – Parizh, 1812.
  10. Klark EH.D. Puteshestvie v Rossiyu i v Krym v 1800 – 1801. – Vehjmar, 1817. – VIII, s. 683.
  11. Kaushlієv G.S. Do іstorіі pam’yatkoznavchih rozvіdok mandrіvnikіv u Krimu naprikіncі XVIII – v pershіj polovinі XIX stolіttya // Uchenye zapiski Tavricheskogo nac. un-ta im. V.I. Vernadskogo. Ser.: «Istoricheskie nauki». – 2011. – T. 24 (63), № 2. – S. 66–74.
  12. Gerber A. ZHizn’ Redzhinal’da Gerbera, D.D. Lord Bishop Kal’kuttskij. Napisanno ego vdovoj. Izbrannoe iz ego perepiski, neopublikovannyh stihov i lichnyh dokumentov; vmeste s zhurnalom ego puteshestviya v Norvegiyu, SHveciyu, Rossiyu, Vengriyu i Germaniyu, i istoriej kazachestva: V dvuh tomah. – N’yujork: Protestantskaya episkopskaya pressa, 1830. – T. 1. – S. 638.
  13. Nepomnyashchij A.A. Mandrivnictvo po Krimu u pershij tretini XIX st. ta jogo rol’ u rozvitku kraєznavstva ta turizmu // Turistichno-kraєznavchi doslіdzhennya / In-t turizmu FPU. – Kiiv, 1998. – Vip. 1: mater. III Vseukr. nauk.-prakt. konf. «Turizm v Ukraini: ekonomika ta kul’tura»: u 2 ch. – CH. 2. – S. 138–144.
  14. Kalashnikov V.M. Krym v nachale XIX v. v opisanii anglijskoj puteshestvennicy Meri Holderness // Piligrimy Kryma. Osen’ – 99. Puteshestvie po Krymu, puteshestvenniki o Kryme (V Krymskaya mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferenciya). – Simferopol’, 2000. – T. 1. – S. 92–96.
  15. Deremedved’ E.N. Anglijskaya literatura puteshestvij XVIII–XX vv. o Kryme: realizaciya processa kommunikacii // Kul’tura narodov Prichernomor’ya. – 2004. – № 49. – S. 112–115.
  16. Holderness M. Novaya Rossiya: Poezdka iz Rigi v Krym, s nekotorym mneniem o kolonizacii i manerah i obychayah kolonistov novoj Rossii: k kotorym dobavleny zapisi, kasayushchiesya krymskih tatar. – London, 1823. – VIII, S. 316.
  17. Gutri M.A. Puteshestvie, sovershyonnoe v 1795 – 1796 godah cherez Tavridu, ili Krym, drevnee Bosforskoe carstvo, kogda-to mogushchestvennuyu respubliku Hersona Tavricheskogo i vsekh drugih stran na severnom poberezh’e EHvksina, sdannogo Rossii Koinargskim i YAsskim mirom. – London, 1802. – XXIV, S. 448.
  18. Tatarinceva R.I. Iz istorii britansko-krymskih literaturnyh svyazej konca XVIII stoletiya: putevye zapiski Marii Gutri // Materialy po arheologii, istorii i ehtnografii Tavrii / Krymskoe otd. In-ta vostokovedeniya im. A.E. Krymskogo NAN Ukrainy. – 2003. – Vyp. X. – S. 590–598.
  19. Gerardini O.N. Opisanie Sudaka v zapiskah Gutri M. (perevod pisem) // Aktual’nye voprosy istorii, kul’tury, ehtnografii i ehkologii YUgo-Vostochnogo Kryma: mater. II nauch. konf. / Novosvetskij poselkovyj sovet. – Novyj Svet, 2009.
  20. Deremedved’ E.N. Krym glazami anglijskogo puteshestvennika R. Lajella // Kul’tura narodov Prichernomor’ya. – 2002. – № 43. – S. 163–169.
  21. Lajell R. Puteshestviya v Rossii, Krymu, Kavkaze i Gruzii: v 2-h t. – London, 1825. – T. 1. – XXI, S. 527.
  22. Kolesnikova N.N., Kolesnikova O. Zabytoe svidetel’stvo o Kryme: puteshestvie Roberta Lajella // Krymskij al’bom: ist.-kraeved. i lit.-hudozh. al’manah / Sost. D.A. Losev. – Feodosiya; Moskva: Koktebel’, 2003. – S. 8–17.
  23. ZHil’ber Romm. Puteshestvie v Krym v 1786 g. – Leningrad: Izdanie Leningradskogo gosudarstvennogo universiteta, 1941. – 79 s.
  24. Polevshchikova E.V. Neizvestnoe i izvestnoe o markize de Kastel’no // Deribasovskaya – Rishel’evskaya: odes. al’manah. – Odessa, 2005. – Kn. 23. – S. 15–26.
  25. Kastel’no ZH. Ocherk o drevnej i sovremennoj istorii Rossii. Statistika o provinciyah verhnej gil’dii. Odesskij fond: ego progress. Puteshestviya po Krymu v interesah sel’skogo hozyajstva i torgovli. Tom 1-3. – Parizh, 1820. – T. 3. – S. 347.
  26. Dyubua de Monpere, Frederik. Puteshestvie po Kavkazu, k cherkesam i abhazam, v Gruziyu, Armeniyu i v Krym: V 6 t. – Parizh, 1843. – T. 5, 6 / Per. s fr., predisl. i primech. – Simferopol’ : Biznes-Inform, 2009. – 328 s.
  27. Fadeeva T.M. Dyubua de Monpere – uchenyj-puteshestvennik // K 150-letiyu Alupkinskogo dvorca: Pervye krymskie Voroncovskie chteniya. Materialy. – Simferopol’, 2000. – S. 53 – 61.
  28. Prohorova T. Antichnye i srednevekovye pamyatniki Kryma glazami Karla Koha na primere vostochnyh i central’nyh oblastej // Ukraїns’kij іstorichnij zbіrnik. – Vip. 16. – 2013. – S. 296–303.
  29. Koh K. Krym i Odessa: Puteshestviya, vospominaniya iz dnevnika professora d-ra Karla Koha. – Lejpcig, 1854.

Оставить комментарий